
比中经贸委员会对邀请函的回复:

中比两会往来邮件摘要:
Dear Sir/Madam,
After reading through the invitation letter and your website carefully, weare very interested in your event. But we still miss some information about theprice for attending the event for all kinds of possible participants. Can youkindly provide the information?
Thank you in advance for your reply.
Best regards,
译文:仔细阅读邀请及官网介绍后,我们对你们的活动非常感兴趣。但是我们没有看到关于参会价格信息。可以再提供一些相关信息吗?
提前感谢您的回复。
DearSir/Madam,
Thankyou for your support to the First Exhibition of Major National CultureEnterprises and Projects & International Culture Industry Conference.
Belgiumhas always been an important trading partner for China and we attach greatimportance to the cooperation between two countries. The detailed priceinformation is still under discussion and we will send you next week.
Please fillin the receipt in the invitation. We are always ready to offer our help.
Best regards,
译文:感谢您对首届国际文化产业大会暨国家重点文化企业项目展交会的支持。比利时一直是中国重要的贸易伙伴,我们非常重视与比利时的合作。具体的价格信息仍在商定中,我们将于下周给贵会回复。
Dear Mr. Song,
As you can see that we have promoted the event on our website. We providehere the link that you can click and check the information.
http://bcecc.be/index.lasso?Lang=Lang1&PageID=90&ID=1405
If you have any questions, please do not hesitate to contact me.
Best regards,
译文:尊敬的宋先生,
我们已经把宣传信息放到了我们的网站上,这是网站链接:http://bcecc.be/index.lasso?Lang=Lang1&PageID=90&ID=1405
若还有任何问题,请随时联系。
回复:首先,感谢比中贸易委员会对我会及第四届京交会的大力支持。同时,热烈欢迎比利时政府、商贸、文化等各界人士出席本次大会,洽谈合作,共享全球优质服务资源。