甲骨文入选《世界记忆名录》 一起了解中国的“世界记忆”
来源:人民网 | 作者:cwto1610 | 发布时间: 2017-11-28 | 6591 次浏览 | 分享到:

【文艺星青年按】近日,我国申报的甲骨文入选了《世界记忆名录》。至此,已经有十一份来自中国的文献被收录到《世界记忆名录》中。今天,文艺星青年与您一起,来了解汉字“鼻祖”甲骨文,以及其他已经收录于《世界记忆名录》里珍贵的“中国记忆”。

“新成员”

日前,联合国教科文组织网站发布消息,我国申报的甲骨文顺利通过联合国教科文组织世界记忆工程国际咨询委员会的评审,成功入选《世界记忆名录》。甲骨文作为最古老的成熟汉字,成为了《世界记忆名录》中的新成员。

结果是美好的,但过程是漫长的。让我们来回顾一下这次甲骨文申请《世界记忆名录》的“攻坚战”:

2006年8月,在河南安阳“庆祝殷墟申遗成功及YH127坑发现79周年国际学术研讨会”上,专家学者呼吁启动甲骨文申报世界文化遗产。

2010年5月,正式确定国家档案局为申报归口管理单位,适时启动申报程序。

2013年7月,专家学者开始起草“甲骨文申报世界记忆亚太地区名录”与“甲骨文申报世界记忆国际名录”两个中英文申请文本。

2013年11月,完成申请文本。

2016年,对相关图文材料进行增补申报。

2017年,联合国教科文组织世界记忆工程国际咨询委员会对甲骨文进行了一系列实地考察、初审、终审。

2017年10月底,甲骨文成功入选《世界记忆名录》。

“一字万金”

大家还记不记得前段时间的一则新闻?在今年七月份,中国文字博物馆发布了发布了一则征集甲骨文释读成果的公告:破译未释读甲骨文,单字奖励10万元;对存争议甲骨文作出新的释读,单字奖励5万元。

消息一出,网络上洋溢出一片欢天喜地的气息。“发财了!”“四环内房子的首付有着落了!”等言论此起彼伏。

当然,玩笑归玩笑,在当代,“破译”甲骨文的难度不可小觑。从发现甲骨文以来,整理出的4000-5000个甲骨文单字中已释读的字不到一半,仅1500至2000。

甲骨文书法艺术

在发掘初期,甲骨文的释读相对简单。20世纪初,刘鹗在《铁云藏龟》中轻松辨认出50字左右,其中30多字后来被证明是正确的;孙诒让写作《契文举例》,也正确释读了大约150字。有“甲骨四堂”之称的罗振玉、王国维、郭沫若、董作宾一共释读了其中的600-700字,几乎贡献了已释字的一半。

随着时间的推进,甲骨文的释读变得越来越困难。学者指出,能认的字都认出来了,剩下的字都是“硬骨头”。其中又不少是地名人名等专有名词,而殷商传世文献又很少,甲骨文卜辞材料也非常有限——总而言之,这钱还是不好挣啊。

除了释读甲骨文这种“简单直接”的赚钱方法,开发甲骨文的艺术价值则是更为优雅的选择。今年九月底,汉仪字库与清华大学美术学院视觉传达系副主任、中国古文字艺术研究中心副主任陈楠合作,发布了世界首款甲骨文设计字库——汉仪陈体甲骨文字库。

汉仪陈体甲骨文字库

这款字库揭示了甲骨文所蕴含的数学之美与网格秘密,开启了一条全新的字库设计路径,第一次推出了不以书写作为主要功能的字库设计先例,将设计开发的重点放在图案表意以及文化衍生之上,在商业开发的同时担负起文化承传的社会责任。怎么样,有没有被惊艳到呢?

“中国记忆”

在甲骨文之前,中国已经有十份文献入选了《世界记忆名录》。《世界记忆名录》是联合国教科文组织创建于1997年的旗舰项目,每两年评选一次,目的是对世界范围内正在逐渐老化、损毁、消失的文献记录进行抢救,并加强保护和利用,提高全世界对文献遗产及其重要性的认识。

现在,文艺星青年就给大家介绍一下甲骨文的“前辈”们,回顾此前入选《世界记忆名录》里来自中国的珍贵“记忆”。

中国传统音乐录音档案/1997年入选

现存于中国艺术研究院图书馆,中国传统音乐录音档案涵盖了中国50多个民族的传统音乐与民间音乐,内容包括传统民族民间音乐、文人音乐、宗教寺庙音乐、城市大众音乐、地下断响音乐等,其中著名的有家喻户晓的民间艺人阿炳创作的传世名曲《二泉映月》;储存介质包括蜡筒、钢丝带、开盘带、盒带、DAT带及CD光盘等。

清代内阁秘本档/1999年入选

保存于中国第一历史档案馆,该文献形成于十七世纪中叶,共24件,系统完整地反映了西洋传教士在华活动的情况。其核心内容是“汤若望案”,历史上称“历法之争”。 

东巴古籍文献/2003年入选

现存于云南丽江东巴文化研究所,《东巴经》是纳西族的东巴教祭司使用的宗教典籍,世代传承下来的尚存2万余卷。分别收藏于我国的丽江、昆明、北京、南京、台湾等地,以及美国、德国、西班牙等十多个国家。

东巴象形文字

《东巴经》的内容涉及历史、哲学、社会、宗教、语言文字,以及音乐、美术、舞蹈等许多传统学科,被国内外学术界誉为“古代纳西族的百科全书”。

清代科举大金榜/2005年入选

现存于中国于第一历史档案馆,现存大小金榜约200多件,其中大金榜只有几十件,多数为小金榜,时间跨度从公元1667年(康熙六年)至1903年(光绪二十九年)。作为中国古代封建科举制度的标志性文献档案,这些“清朝金榜”均为清代士子通过科举考试殿试的名单。

其中,大金榜加盖“皇帝之宝”用于张挂,长度一般在15至20米之间,宽为0.8至0.9米之间。文科大金榜张挂于天安门外长安横街的长安左门,武科大金榜张挂于天安门外长安横街的长安右门,三天后收回内阁保存。

“样式雷”建筑图档/2007年入选

现存于世的“样式雷”图档逾两万件,中国国家图书馆收藏有15000余件,其余主要收藏在故宫博物院、中国第一历史档案馆、中国文物研究所。清朝皇家建筑的最高设计建造机构称为“样式房”,康熙后200年间,雷姓家族共7代10人先后在“样式房”主持皇家建筑设计,几乎所有的皇家建筑和大型建筑都要经过他们的审核设计。“样式雷”即对此一家族的誉称。

颐和园排云殿佛香阁地盘图

“样式雷”的作品非常多,包括故宫、北海、中海、南海、圆明园、万春园、畅春园、颐和园、景山、天坛、清东陵、清西陵等。这其中有宫殿、园林、坛庙、陵寝,也有京城大量的衙署、王府、私宅以及御道、河堤,还有彩画、瓷砖、珐琅、景泰蓝等。此外,还有承德避暑山庄、杭州的行宫等著名皇家建筑。总之,占据了中国1/5世界遗产的建筑设计,都出自雷家人之手。

《本草纲目》/2011年入选

入选的版本为1593年金陵版,该版本已成为世界珍宝,存世不多,现存于中国、日本、美国的图书馆。《本草纲目》1593年金陵版,是迄今中外一切版本的祖本。是由中国明代李时珍编著的一部药物学专著,内容涉及医学、植物学、动物学、矿物学、化学等诸多领域。

英国生物学家达尔文称该书为“中国古代的百科全书”。18世纪到20世纪期间,《本草纲目》被全译或节译成英、法、德、俄等20多种语言文字,再版百余次,在世界广泛流传,成为西方许多学者的研究对象。

《黄帝内经》/2011年入选

现存于中国国家图书馆的《黄帝内经》为当今世界上保存最早、最完好的版本。《黄帝内经》是中医学理论体系的奠基性著作,成书于距今2200多年前的战国时期。该书系统总结了公元前二世纪以前中国古代传统医学的实践经验,揭示出中医学的生命观、思维方式和认知方法。

《黄帝内经》所构建的理论体系和医疗模式至今仍然被传统医药学运用和西方医学借鉴,是世界医学和人类文明发展的最好见证。

侨批档案/2013年入选

“侨批”通俗的叫法是“番批”,也叫“汇款与家书同襟”。“批”在闽南语和广东话中是“信”的意思,海外华侨寄回家乡的信或款被称为侨批。侨批是海外侨胞通过民间渠道及后来金融邮政机构寄回国内、连带家书或简单附言的汇款凭证,主要发生地以广东潮汕、福建闽南地区居多。

部分档案

100多年前,大量国人前往东南亚谋生,当时通信相对闭塞,华侨们只能靠侨批传音信、寄钱回家。侨批是维系海外侨胞和国内侨眷的纽带,也是侨乡发展的重要原动力。

侨批具有真实性、唯一性、不可替代性、罕见性和完整性等特点,作为珍贵的民间文书,有别于一般书信,它涵盖侨乡与世界各地的政治、经济和文化交流信息,融汇中外商贸往来、邮传、驿递、金融等方面的历史记录,是未经后来人刻意雕琢的史信,被盛赞为中国“20世纪的敦煌文书”。

元代西藏官方档案/2013年入选

“元代西藏官方档案”共有22份珍贵的元代历史档案。这些珍贵的元代档案文献大致年代为1304年至1367年。

其中有4份文档是用八思巴文书写的元代皇帝给西藏地方寺院、官员等的圣旨,是元代中央政府与西藏地方政府之间来往的重要文书档案之一。由于八思巴文是曾在元代辉煌并流行近百年之后逐渐从人们的视觉和意识中消失的文字,纸质版八思巴文档存世极为稀少,西藏自治区档案馆保存至今的这4份纸质八思巴文档案对元代时期与西藏地方政府关系等方面的研究工作将起到举足轻重的依据作用。

其他18份藏文铁券文书其内容多为当时地方政权所有者为其管辖的官员、寺庙下发的文书。这些档案文书保存完好、发掘并向世人展示它的历史文化价值,将对元代西藏地方政权变化、经济发展水平等方面提供极高的研究价值。

南京大屠杀档案/2013年入选

南京大屠杀档案共分三部分,分别包括1937年至1938年,日本侵略军占领南京期间大肆杀戮中国军民和平民的档案;1945年至1947年,对日本战犯调查和审判的档案;以及1952年至1956年,中华人民共和国司法机构提供的文件。

部分档案

档案详细记载了侵华日军在南京制造大屠杀惨案的罪恶事实和日军侵占南京期间犯下的大量罪行。 

  • .

中国国际图书贸易集团有限公司
中国图书进出口(集团)总公司
中国大百科全书出版社有限公司
中国教育图书进出口有限公司
中国人民大学出版社有限公司
中国少年儿童新闻出版总社
中国对外文化集团

中国科技出版传媒股份有限公司

国家文化出口重点企业                       更多
  • .

大型功夫舞台剧《武林时空》
北京国际图书博览会
汉雅星空IPTV中华文化海外传播项目
电影中国网
“亚马逊中国书店”项目
中央电视台国际频道发稿平台
50部国产原创漫画版权出口计划
人文社科国际学术平台建设

国家文化出口重点项目                     更多


版权所有:

中国国际文化产业投资贸易大会组委会

中华文化贸易促进会

北京国际文化贸易促进会

CP备案编号:京ICP备10209056号-3

联系方式:   

地址:北京市朝阳区望京东路8号2号楼1610室

电话:010-84685513/010-84685517

传真:84685527  

邮编:100102

Email:peking@ccpct.org

微信公众号