外国商务人士在华工作生活指引(2024年版)
来源: | 作者:文贸会 | 发布时间: 2024-03-21 | 608 次浏览 | 分享到:
以下的,持《外国人工作许可通知》向中国驻外使(领)馆申请Z字签证,按照签证标注的时间在华工作。来华工作90日以上的,持《外国人工作许可通知》向中国驻外使(领)馆申请Z字签证,入境后30日内向工作单位所在地外国人来华工作管理部门申领《外国人工作许可证》, 按照标注的有效期在华工作。

2、《外国人工作许可证》有效期届满30日前,应当向工作单位所在地外国人来华工作管理部门提出延期申请。

3、若个人信息(姓名、护照号、职务)等事项发生变更的,应自变更事项发生之日起10个工作日内,向工作单位所在地外国人来华工作管理部门申请变更。

(四)其他注意事项。

1、在中国社交平台留言需遵守中国法律法规。

2、养狗、猫等宠物要遵守相关规定。

3、请勿拍摄军事设施,包括国家直接用于军事目的的建筑、场地和设施。

II. Matters requiring special attention when foreigners work and live in China

(I) Validity period of visa. 

Foreigners, who enter China with a visa and plan to work and live in China, need to apply for a residence permit within 30 days from the date of entry according to relevant requirements. If an extension of the duration of stay specified in the visa is required, the application should be submitted to the exit and entry administration authority of the public security organ of the local people's government at or above the county level in the place of residence, at least 7 days before the expiration of the duration of stay specified in the visa, with the relevant materials relating to the purpose of the application.

(II) Validity period of residence permit.

Foreigners, who need to stay in China after the expiration of residence permits, shall apply for an extension 30 days before the expiration. Foreigners, who hold a valid residence permit and have changed passport or had other items on the residence permit changed, shall apply to the exit and entry administration authority of the public security organ for information change within 10 days from the date the changes occur.

(III) Validity period of work permit.

1.Foreigners working within China should obtain a work permit. Those who work in China for no more than 90 days shall apply for a Z visa from the Chinese embassy (consulate) with the Notification Letter for Foreigner's Work Permit, and work in China within the time indicated on the visa. Those who work in China more than 90 days shall apply for a Z visa from the Chinese embassy (consulate) with  the Notification Letter for Foreigner's Work Permit, and apply to the administration department of foreigners working in China where the employer is located for a Foreigner's Work Permit within 30 days from the date of entry, and work in China within the validity period of the work permit.
  • .

中国国际图书贸易集团有限公司
中国图书进出口(集团)总公司
中国大百科全书出版社有限公司
中国教育图书进出口有限公司
中国人民大学出版社有限公司
中国少年儿童新闻出版总社
中国对外文化集团

中国科技出版传媒股份有限公司

国家文化出口重点企业                       更多
  • .

大型功夫舞台剧《武林时空》
北京国际图书博览会
汉雅星空IPTV中华文化海外传播项目
电影中国网
“亚马逊中国书店”项目
中央电视台国际频道发稿平台
50部国产原创漫画版权出口计划
人文社科国际学术平台建设

国家文化出口重点项目                     更多


版权所有:

中国国际文化产业投资贸易大会组委会

中华文化贸易促进会

北京国际文化贸易促进会

CP备案编号:京ICP备10209056号-3

联系方式:   

地址:北京市朝阳区望京东路8号2号楼1610室

电话:010-84685513/010-84685517

传真:84685527  

邮编:100102

Email:peking@ccpct.org

微信公众号